| 
 | 
| Адәмниң һөсни баш билән. | 
Человека красит голова. | 
| Әқил – байлиқ. | 
Ум – богатство. | 
| Алтун чиримас, әқил қеримас. | 
Золото не ржавеет, ум не стареет. | 
| Күч һәммини егәр, әқил күчниму йеңәр. | 
Сила все сломит, а ум и силу победит. | 
| Күчигә ишәнгән таяқ йәпту. | 
Кто понадеялся на силу, тот был бит. | 
| Күчиңгә ишәнгичә, әқлиңгә ишән. | 
Не на свою силу, а на ум надейся. | 
| Ахчаңға ишәнгичә, әқдиңгә ишән. | 
Не на деньги надейся, а на ум. | 
| Әқилдин артук байлик йок. | 
Нет больше богатства, чем ум. | 
| Әқил – аброй, һүнәр – бәхит. | 
Ум – честь, ремесло – счастье. | 
| Һүнәр, һүнәрдин үнәр. | 
Ремесло, оно всходы дает. | 
| Қарап туруш билән һүнәр үгиниш мүмкин болса, ишт аллиқачан қассап болар еди. | 
Кабы можно было научиться ремеслу на расстоянии, собака давно стала бы мясником. | 
| Алтунниң йенида йетип, алтун болмас. | 
Хоть и рядом с золотом, но в золото ничто не превращается. | 
| Пул тапқичә, илим тап. | 
Не богатство наживай, а знания. | 
| Баш болса, бөк тепилиду. | 
Была бы голова, а шапка найдется. | 
| Бешиңда болмиса һош, халтаң һемишә бош. | 
Коли нет в голове ума, то пуста всегда сумка. | 
| Әқилни ахчиға сетивалғили болмас. | 
Ум за деньги не купить. | 
| Кийимгә қарап қарши алиду, әқилгә қарап узитиду. | 
Встречают по одежке, провожают по уму. | 
| Адәм әқли билән көрүнәр. | 
Человека ценят по уму. | 
| Билим – еқилниң чириғи. | 
Знание – светоч разума. | 
| Билим дегән – күч. | 
Знание – сила. | 
| Илим – түгимәс кан. | 
Знание – несметное сокровище. | 
| Алим болсаң, аләм сениңки. | 
Если ты ученый, весь мир – твой. | 
| Әқил – жутниң ағиси, уста – жутниң чакаси. | 
Наука – голова народа, мастер – слуга. | 
| Наданлиқ қараңғулуқтин яман. | 
Невежественность хуже тьмы. | 
| Надандин достлуқни үмүт қилма. | 
От невежды добра не жди. | 
| Җанлиқ надан – өлүк, җансиз алим – тирик. | 
Живой глупец – мертв, мертвый мудрец – жив. | 
| Билиги чоң бирни йеңәр, билими чоң миңни йеңәр. | 
Силач побеждает одного, мудрец – тысячу. | 
| Дәрәқ мевиси билән қиммәт. | 
По плодам ценят дерево. | 
| Мевиси тола дәрәқ егилип туриду. | 
Чем больше плодов, тем больше гнется дерево. | 
| Болидиған мевә гүлидин билинәр. | 
Плодоносность заметна по цветению. | 
| Думбақниң авази йоған, ичи қуруқ. | 
Барабан звонок, а внутри – пусто. | 
| Илимсиз адәм – мевисиз дәрәқ. | 
Невежда – бесплодное дерево. | 
| Әқиллиқниң қәдри ахмақниң йенида билинәр. | 
Цена умному от соседства с глупцом повышается. | 
| Әқилдин тәҗрибә артуқ. | 
Опыт важнее ума. | 
| Бешида барниң қешида бар. | 
Если есть в голове, будет и в руке. | 
| Әқиллиқ өзини әйипләр, әқилсиз – достини. | 
Умный себя винит, а глупый – друга. | 
| Көп көргән көпни биләр, көп сөзлигән – немини? | 
Кто много видел, тот много знает, а что знает тот, кто много болтает? | 
| Көп яшиғандин сорима, көп көргәндин сора. | 
Спрашивай не старого, а бывалого. | 
| Әқил яшта әмәс, башта. | 
Ум не от возраста, а от головы. | 
| Әқил сақалда әмәс, әқил башта. | 
Ум не в бороде, а в голове. | 
| Тохуниң қанити бар, учалмайду. | 
Курица с крыльями, но не летает. | 
| Төгидәк боюм болғичә, түгмидәк әқлим болсичу. | 
Иметь бы мне лучше ум с пуговицу, чем рост с верблюда. | 
| Көп қериниң ичидә бир бала дана болиду, көп балиниң ичидә бир қери бала болиду. | 
Среди стариков детя станет мудрецом, среди детей старик – ребенком. | 
| Тешиңни кийим билән боя, ичиңни илим билән. | 
Наружность одеянием украшай, а нутро – знаниями. | 
| Билмигән әйип әмәс, билгүси кәлмигән әйип. | 
Не то позорно, что не знаешь, а то, что не хочешь знать. | 
| Билгүси кәлгән сорап биләр. | 
Кто хочет знать, должен спросить. | 
| Сорап билиштин қорқма, билмәй қелиштин қорқ. | 
Не бойся спросить, бойся остаться невеждой. | 
| Сориған әйип әмәс. | 
Спрашивать не позорно. | 
| Сориған тағ ашар, соримиған – бағ. | 
Кто спрашивал, тот перевалил горы, а кто постеснялся, не вышел за забор. | 
| Сениңдин көп билсә, кичиктинму үгән. | 
Учись и у младшего, если он знает больше тебя. | 
| Йәтмиш яшлиқму йәттә яшлиқтин үгиниду. | 
И семидесятилетний учится у семилетнего. | 
| Оқумақниң әртә-кәчлиги йоқ. | 
Учиться никогда не поздно. | 
| Өзгигә үгәт – өзәң үгән. | 
Учи других – учись сам. | 
| Өзини сориған жут сорар. | 
Кто собою правит, тот округой правит. | 
| Өзини сориған шәргә султан, өзини соримиған өтүккә ултан. | 
Кто сам собою правит, тот султан городской, кто не управит, станет подметкой. | 
| Зерәк киши хошәмәтни дост тутмас. | 
Умный с лестью не дружит. | 
| Надан адәм махтанчақ келәр, билимсиз адәм – почи. | 
Глупый – хвастлив, неуч – враль. | 
| Һәр бир оңушсизлиқ бир әқил бериду. | 
Каждая неудача каждый раз ума прибавляет. | 
| Қариға совун, дөткә нәсиһәт кар кәлкәс. | 
Черному мыло, глупому наставление не помогут. | 
| Сараңниң бир қилиғи артуқ. | 
У всякого дурака своя выходка. | 
| Сараңға сот йоқ. | 
На дурака суда нет. | 
| Баш қәйәрдә болса, пут шу йардә. | 
Где голова, там и ноги. | 
| Сорақчидин қорқма, туңчидин қорқ. | 
Не допрашивающего бойся, а переводчика. | 
| Қери ат чөнәк бузмас. | 
Старый конь борозды не испортит. | 
| Алтунниң қәдрини зәргар биләр. | 
Цену золоту знает золотых дел мастер. | 
| Һүнири бар қул әмәс. | 
Кто с ремеслом, тот не раб. | 
| Дутарчи дутарчини көрсә, қоли титирәйду. | 
Дутарист увидит дутариста – руки затрясутся. |