| 
 | 
| Аброюңни яштин сақла, чапиниңни – йеңидин. | 
Береги честь смолоду, а чапан снову. | 
| Йолдин адашқан әйип әмәс, йенип йолини тапалмиған әйип. | 
Не в том грех, что сбился с пути, а в том, что на верный не стал. | 
| Хаталашқандин хатани түзәтмигән яман. | 
Неисправить ошибку хуже, чем ошибиться. | 
| Хаталашсаң, түзитиштин уялма. | 
Ошибся – не стыдись исправиться. | 
| Немә қилғиниңни ойлима, немә қилариңни ойла | 
Думай не о том, что сделал, а о том, что сделаешь. | 
| Өзәң қиңғир болсаңму, гепиң қиңғир болмисун. | 
Не беда, что ты кривой, не криви душой. | 
| Путуңниң тоғрилиғиға қарима, йолуңнин тоғрилиғиға қара. | 
Не смотри, что ноги кривы, а смотри, не по кривому ли пути идешь. | 
| Кимки түз йолидин таяр, у өз җениға зулумлуқ тапар. | 
Кто с пути верного сойдет, на беду набредет. | 
| Йолдин чиқма, хандин қорқма. | 
Не оступайся – и хана не бойся. | 
| Даналиққа тап пурсәт: адашқанға йол көрсәт. | 
Премудрости суть проста: заблудшего на путь наставь. | 
| Атақни тапмақ оңай, тутуп қалмақ тәс. | 
Славу нетрудно стяжать, трудно – удержать. | 
| Кичик десә, терикмә, улуқ десә, керилмә. | 
Скажут: «Мал», не гневись, «Велик» – скажут, не гордись. | 
| Киши һәққи кишигә ярашмас. | 
Чужое добро не впрок. | 
| Қандақ кәлсә, шундақ кетәр. | 
Как наживается, так и проживается. | 
| Шамал билән кәлгән, шамал билән кетиду. | 
Что ветром принесло, ветром унесет. | 
| Оғурлуқ байлиқ ярашмас. | 
Ворованное добро не впрок. | 
| Бәргиниңни азға сай, алғиниңни көпкә сай. | 
Даешь, не говори, что много дал, дают не говори, что мало. | 
| Дәрия йеқин туруп, тәшна болма. | 
Не говори о жажде, живя у реки. | 
| Азға қанаәт қилмиған көптин куруқ қапту. | 
Кто не довольствовался малым, тот лишился большего. | 
| Азға көнмәс яхшилиқ көрмәс. | 
Много желать – добра не видать. | 
| Тапқан билән тоймайсән, үшткән билән өлмәйсән. | 
Нашедши, не наживешься, потеряв, не умрешь. | 
| Ат тапқичә ешәк мин. | 
Пока коня нет, езди на осле. | 
| Нәпсиниң тизгини әқилниң қолида. | 
Поводок корыстолюбия в руках разума. | 
| Анийни урма, угалиға қалисән. | 
Слабого не обижай, худа себе не ищи. | 
| Бүгүн – маңа, әтә – саңа. | 
Сегодня беда – на меня, а завтра – на тебя. | 
| Бу аләм – узун аләм. | 
Мир этот безграничен. | 
| Бала-қаза көрүнүп кәлмәс, пут-қолини саңгилитип. | 
Беда не приходит открыто, и нет у нее ни ног, ни рук. | 
| Қатардин қалғичә, хәтәрдин қал. | 
Избегай грех да беду, но не людей. | 
| Боюң йәтмигән йәргә есилма. | 
Не тянись, коли не достать. | 
| Бармаймән дегән түгмәнгә йәттә қетим берипту. | 
Седьмой раз пошел на мельницу, куда клялся не ходить. | 
| Гәрчә у аяқ астидур хар, Худа мәхлуқидур, ағритма зинһар. | 
Если некто тебе к ногам пал, не унижай – он тоже Божья тварь. | 
| Егилгәнгә егил, у сениң қулиң әмәс, ғадайғанға ғадай, у саңа худа әмәс. | 
Кто поклонился тебе, тому поклонись: он не раб твой; кто нос задрал, и ты подними: он не бог твой. | 
| Бирсини сән бөри десәң, у сени қой дәйду. | 
Кого ты назовешь волком, тот тебя – овцой. | 
| Яхшидин айисаң, яман йәйду. | 
Пожалеешь для доброго – съест худой. | 
| Қандақ бәрсәң, шуңдақ алисән. | 
Как дашь, так и получишь. | 
| Қанчә бәрсәң, шунчә алисән. | 
Сколько дашь, столько и получишь. | 
| Қандақ ейтсан, шундақ аңлайсән. | 
Как скажешь, так и услышишь. | 
| Кишигә немә қилсаң, өзәңгә шу янар. | 
Что другому сделаешь, то и к тебе вернется. | 
| Һөрмәт қилсаң, һөрмәт көрисән. | 
Уважай других – и ты заслужишь уважение. | 
| Адәм әткәнгә тазим әт. | 
Поклонись тому, кто тебе оказал уважение. | 
| Қолуңни узатқан йәргә путуңни узатма. | 
Куда руку протягивал, туда не протягивай ногу. | 
| Немә тәрсәң, шуни орарсән. | 
Что посеешь, то и пожнешь. |