Интересные материалы
|
Разместил: Һәмраҗан Амрақ
|
|
23.05.2010 12:13 |
Мәшрәпниң уйғурлар арисида қачандин бери ойнилип кәлгәнлиги тоғрисида ениқ мәлуматлар йоқ. Лекин бәзи мәнбәләргә қариғанда, у миладиниң V-VI әсирлиридин бу ян ойнилип келиватқан көрүниду. Қизил миң өйдики (11-38-ғарлар), Турпан Безәклик миң өйдики (25-ғар) вә Куча қумтар миң өйдики (30-ғар) тамларға сизилған рәсимләрни нәзәрдә тутқанда, улуқ алимимиз Махмут Қәшқәрийниң «Түркий тиллар дивани» әсәридики:
Һәммә сазлар түзүлди, Ивриқ, идиш тизилди, Сәнсиз көңлүм бузулди, Кәлгин, аста ойнайли. Ивриқ бойни ғаз кәби, Қәдәһ толуқ көз кәби. Һәсрәтни түвигә йошуруп, Түн-күн билән сүйинәйли.
дегәнгә охшаш қошақларниң мәзмуниға қариғанда, уйғурларниң арисида улар будда диниға етиқат қилип жүргән дәвирләрдила әр-аял болуп нахша ейтип, саз челип, уссулға чүшидиған, мәй-шарап ичип, көңүл ачидиған олтириш мәшрәпләрниң ойнилип кәлгәнлигини билишкә болиду.
|
Подробнее...
|
Интересные материалы
|
Разместил: Һәмраҗан Амрақ
|
|
25.05.2010 14:07 |
Тилимизда шундақ тил бирликлири (лексикилиқ бирлик) барки, уларни хәлқимиз узун муддәт бир хил мәнә вә бир хил қурулмида ишлитиши нәтижисидә, заманларниң өтүши билән мәнә вә қурулма жәһәттә турақлиққа, муқимлиққа егә болуп қалған. Бу хил тил бирликлири өзлириниң мәнә вә қурулма жәһәттики турақлиқлиғи, бир пүтүнлүккә егилиги, шундақла башқа хусусийәтлири билән тилдики йәнә бир лексикилиқ бирлик сөздин пәриқлиниду. Демәк, тилимиздики әнә шу мәниси, фонетикилиқ қурулмиси турақлашқан сөз бирикмилири вә жүмлиләр умумлаштурулуп фразиологийилик бирикмиләр дәп атилиду.
|
Подробнее...
|
Интересные материалы
|
Разместил: Һәмраҗан Амрақ
|
|
23.05.2010 16:38 |
Уйғурлaр мәркизи асийaдa йaшиғучи қәдимки мәдәнийәтлик милләтләрниң бири болуш сүпити билән, турки милләтләр мәдәнийәт тaрихидa алaһидә шөһрәтлик орунғa егә болуп кәлмәктә. Җүмлидин уйғур өрп(урпи)-адәтлири уйғур турмушиниң муһим бир тәркиби болуп, уйғурлaрғa қизиқидиғaн, улaрниң тәқдиригә көңүл болидиғaн бaрлиқ кишиләргә уйғурлaрниң өрп-адәтлири һәққидә мәлумaт бериш, өзини уйғур дегүчи һәр биримизниң бaш тaртип болмaйдиғaн бурчимиз әлвәттә. Уйғур фольклориғa болғaн кәспи қизиқиш мени уйғурлaрниң күндилик турмушидики адәтләр һәққидә издинишкә илһaмлaндурди. Мән бу мәйдaндa өзәмниң уйғурлaр турмушидики йәрлик адәтләр һәққидики қaрaшлиримни көпчилик билән ортaқлaшмaқчимән.
|
Подробнее...
|
Интересные материалы
|
Разместил: Мәмур
|
|
02.03.2010 17:32 |
Восточный Туркестан издавна притягивает к себе внимание ученых всего мира. Уже в конце 18-го – начначале 19 вв. было отправлено 11 российских экспедиций, 3 английских, 2 французских, 4 немецких, 3 японских. Данные экспедиции обнаружили в В.Т. развалины древних городов, захоронения неведомых людей, архитектурные ансамбли и огромное количество письменных текстов, написанных на бумаге, на деревянных дощечках и стенах. Они вывезли огромное количество материалов, которые включают в себя письменные памятники, фрески и т.д. Сейчас эти материалы хранятся в музеях, библиотеках и хранилищах Санкт-Петербурга (Россия), Берлина (Германия), Лондона (Великобритания), Парижа (Франция), Пекина (Китай), Нью-Дели (Индия) и Японии. Самая большая коллекция древнеуйгурский рукописей и фрагментов – Турфанское собрание – была собрана немецкими исследователями А. Грюнведелем и А. Лекоком (1902 – 1914 гг.). Она насчитывает более 8 тыс. единиц. Российская коллекция ЛО АН насчитывает около 4200 единиц хранения. Материалы обеих коллекций хорошо изучены, и некоторые из них опубликованы. Меньшее количество рукописей находится в остальных коллекциях. Они малоизученны.
|
Подробнее...
|
Интересные материалы
|
Разместил: Мәмур
|
|
03.03.2010 14:40 |
Литература уйгурского народа Казахстана, имея общие корни с уйгурской литературой СУАР КНР, в то же время развивалось по собственному историческому пути. Она испытала на себе влияние всех социально-политических изменений в советском обществе: от первых пятилеток до перестройки. Пагубно сказались на ее развитии массовые репрессии конца 30-х гг. Погибли лучшие сыны народа, писатели А. Мухаммади, Н. Исрайилов, Н. Ниязи, А. Мушрапилов, М. Иминов, М. Адилов и др.
Опираясь на богатейший опыт устного народного творчества, демократические и эстетические традиции уйгурской классической литературы, а также на традиции литератур братских тюркоязычных народов, уйгурская литература сегодня является выжным фактором культурного развития народа.
Основы уйгурской классической литературы заложены Махмудом Кашгари («Диван лугат ат-тюрк» – «Словарь тюркских языков») и Юсуфом Хас-Хаджибом Баласагуни («Кутадгу билик» – «Благодатное знание»). Махмуд Кашгари в своем «Диване...» дает многие образцы уйгурского фольклора 11-го века. Дидактическая поэма «Кутадгу билик» Ю. Хас-Хаджиба является одним из ранних памятников уйгурской литературы. Поэт, мыслитель, ученый Ю. Баласагуни в своем произведении рассматривает смысл и значение человеческой жизни, определяет обязанности и нормы поведения человеко в обществе. В месте с тем, поэма «Кутадгу билик» дает богатые сведения о социально-экономических, политических отношениях в Караханидском государстве. Бесспорно огромное значение произведений М. Кашгари и Ю. Баласагуни в культурном развитии всех тюркоязычных народов.
|
Подробнее...
|
Интересные материалы
|
Разместил: Мәмур
|
|
03.03.2010 13:40 |
Уйгуры еще в древности были знакомы с искусством гравировки, резьбы и ваяния, о чем свидетельствуют археологические находки на территории Восточного Туркестана в первой четверти XX в. Там были найдены штемпеля различной конфигурации и тонкие деревянные планки с письменами. Турфанские уйгуры изготовляли штемпеля из древесины твердых пород и кости, с помощью которых на бумагу или ткань наносились определенные изображения и орнамент. Штемпеля были важной ступенью на пути к книгопечатанию (рис. 1).
С древних времен, обладая письменностью, уйгуры вырезали тексты на плоских дощечках и печатали книги способом ксилографии. Техника печатания заключалась в следующем: прямоугольная деревянная доска полировалась и покрывалась тонким слоем клея. На нее накладывалась бумага с готовым текстом, изображение которого оставалось на доске. Затем мастер-гравер выдалбливал на доске свободное пространство между буквами и вокруг текста и таким образом получал рельефные буквы или элементы рисунка. Доска устанавливалась на специальном станке, на выпуклые элементы наносилась краска и сверху накладывался лист бумаги. На каждой доске помещалось две страницы текста, таким образом печатался сразу целый разворот книги. Для получения оттисков последующих страниц делались новые деревянные формы.
|
Подробнее...
|
|
|