Ана тили – хәлиқ қәлби, асасий вә әң рошән бәлгүси               Ана тили – хәлиқ қәлби, асасий вә әң рошән бәлгүси
Адәм вә униң мүҗизи ▪ Человек и его характер
Мақал вә тәмсиләр

Адәмдин һеч немә қечип қутулмас. Человеку все подвластно.
Адәм гулдин назук, таштин қаттиқ. Человек нежнее цветка, тверже камня.
Адәм – заман пәрзәнди. Человек – дитя своего времеии.
Заман қандақ болса, бала шундақ. Каково время, таково и поколение.
Киши өлсиму, нами қалар. Человек умрет, но имя его живет.
Йолвасниң териси қалар, адәмниң – ети. От тигра шкура останется, от человека – имя.
Молла болмақ асан, адәм болмақ қийин. Не трудно стать ученым, труднее стать человеком.
Өзәңниң ким екәнлигини билгүң кәлсә, кишидин сора. Если хочешь знать, кто ты, спроси других.
Көзгә илмиған путқа чомақ. Чем пренебрежешь, на том споткнешься.
Адимигә қарап һөрмити. Каков человек, такого и заслуживает уважения.
Өз қәдрини билмигән, киши қәдрини билмәс. Кто не уважает себя, тот не уважает других.
Яман атлиқ пат билинәр. Худая слава быстро распространяется.
Қазиниға беқип чөмүчи. По казану и ковш.
Кишиниң һөрмити өз қолида. Доброе имя человека – в его руках.
Әйипсиз адәм йоқ. Нет человека без изъяна.
Һәр гүлниң өзигә чушлуқ пуриғи. У каждого цветка свой запах.
Адәмни достиға қарап сина. Человека можно узнать по его друзьям.
Адәмниң адәмлиги аччиғи кәлгәндә билиниду. Человек узнается в гневе.
Қулиғи туруп гас, тили туруп гачча, көзи туруп карғу. С ушами да глухой, с языком да немой, с глазами да слепой.
Тониға қарап, тонуғили болмас. По одежде не узнаещь.
Адәмниң тешиға бақма, ичигә бақ. О человеке по наружности не суди, заглядывай в душу.
Тавузниң теши көк, ичи қизил. У арбуза корка зеленая, а сердцевина красная.
Чирайлиқ чирайдин әмәс, чирайлиқ – жүрәктин. Красота лица – не красота, красота сердца – красота.
Көзигә қара – көңлигә. Смотри в глаза – разглядишь душу.
Көзниңму тили бар. И у глаз есть язык.
Адәм зенити кийим, яғач зенити – йопурмақ. Человека красит одежда, дерево – листья.
Өзи ақ, көңли қара. Лицом бел, а душой черен.
Ағзидин һәсәл тамиду, көңлидин – зәһәр. На устах – мед, а на уме – яд.
Ағзи қаймақ, көңли маймақ. Речь его каймак, а душа крива.
Инсан зәһриси илан зәһрисидин күчлүк. Яд человеческий сильнее змеиного яда.
Ағзи юмшақ мозай қош әмчәк емәр. Ласковый теленок двух маток сосет.
Жугач уйниң мүңгүзи ичидә. У тихого вола рога внутри.
Иштниң ямини марап чишләйду. Не та собака кусается, которая лает, а та, которая молчит.
Чишләйдиған ишт чишини көрсәтмәс. Собака, которая кусается, зубы не скалит.
Ақ ишт, қара ишт – бәри бир ишт. Белая собака, черная собака – все одно собака.
Ағзиға су еливалғандәк. Словно воды в рот набрал.
Тартинчақ ач қалар. Застенчивый остается без еды.
Бәрмигәнни сорайсән, бәрсә ташлайсән. Не дают – просит, дадут – бросит.
Чақармисаңму бариверимән, узатмисаңму кетиверимән. Сам приду, не приглашай, сам уйду, не провожай.

 

Издәш

 

Соалнамә

Ваш уровень уйгурского:
 
 
 
 
 
 

Счётчики

Яндекс.Метрика